أكد الدكتور يوسف عامر، رئيس اللجنة الدينية بمجلس الشيوخ، إن تقدمه بمقترح إعداد تفسير جامع يعنى بتقديم كتاب الله تعالى بأسلوب عصرى، يأتي بهدف توضيح معانى القرآن الكريم بلغة سهلة وأسلوب مباشر، بعيدا عن البلاغات العميقة.
ولكي يسهل وصول تلك المعانى لكافة فئات المجتمع، وبالتالي تحقيق الفهم الصحيح لنصوص القرآن والسنة، وتلبية الاحتياجات اليومية لدى المواطن حاليا وعلاج المشاكل الأخلاقية والاجتماعية التي ظهرت في المجتمعات الإنسانية كلها، نتيجة المستجدات المتسارعة في المجتمعات، والأيدلويجيات المختلفة التي تريد صناعة هوية جديدة، تعمم على كل البشر.
وأضاف عامر في تصريحات صحفية، ان من الأسباب التي دعته لتقديم ذلك المقترح، ما وجه به رئيس الجمهورية بشأن تجديد الخطاب الدينى، وبناء الوعى الرشيد.
وكذلك العمل على الحفاظ على الوطن، والاستمرار في تطوير الجمهورية الجديدة حتى تصل إلى حضارة إنسانية جديدة.
وتابع رئيس اللجنة الدينية بمجلس الشيوخ، ان الفهم الصحيح للدين، يؤدى إلى التطور والتقدم في كافة المجالات بالمجتمع والحفاظ على الوطن.
وأشار إلى أنه يعمل على ذلك المقترح منذ ثمانية شهور، وأن هناك العديد من الإجراءات التي سيتم استكمالها لإعداد استراتيجية تعمل على تنفيذ ذلك المقترح ومتابعته، منها عقد اجتماعات في اللجنة الدينية مع ممثلي المؤسسات الدينية .
وكذلك لقاءات مع مختلف المعنيين بالدراسات الاجتماعية وغيرهم بغية رصد جميع مشاكل المجتمع والسلوكيات لمعالجتها وفقًا لما ورد في الكتاب والسنة لأنهما يسايران كل العصور والأزمان ودورنا هو استمرار التدبر في معاني الوحيين الشريفين وفهمها فهمًا صحيحا يحقق المقاصد الشرعية العليا ويراعي مصالح الناس. وذلك كله يساعد في إعداد تقرير واف عن المقترح وعرضه على المستشار عبد الوهاب عبد الرازق رئيس مجلس الشيوخ للنظر في عرضه على الجلسة العامة لمجلس الشيوخ.
وكانت اللجنة الدينية بمجلس الشيوخ، ناقشت خلال اجتماعها الإثنين الماضى، الاقتراح المقدم من النائب يوسف السيد عامر رئيس اللجنة، بشأن إعداد تفسير جامع يعنى بتقديم كتاب الله تعالى بأسلوب عصرى يعبر عن وسطية الإسلام واعتداله.
وذلك لمواجهة التطرف، موضحا أن بناء الوعى والتنوير سيرد على الاحاديث التى تتمسك بها الجماعات المتطرفة.
وأكد الدكتور محمد مختار جمعة وزير الأوقاف، فى كلمته خلال الاجتماع، أنه مع تطور الزمان نحتاج مزيد من كتب التفسير للقرآن الكريم، موضحا أنه تم طبع 3000 نسخة من ترجمة كتب التفسير باللغة الإنجليزية ويتم بيعها وتنفذ.
وأضاف وزير الأوقاف: “لا شك أننا نختار من صحيح البخارى وصحيح مسلم ما يحتاج إليه الناس فى الكتب وهناك لجان تعمل على ذلك، بالإضافة إلى إنتاج موسوعة الأحاديث القدسية وموسوعات الفقه، ونخاطب المواطنين بلغة بسيطة توصل المعلومات لهم”.
وتابع: “نكتب فى كتب الترجمة أن الترجمة تعبر عن الاجتهاد البشرى لتوصيل معانى القرآن لأصحاب اللغات الأخرى وتعبر عن مفهومنا”.